升級 WordPress 後內建佈景主題無中文翻譯

上禮拜釋出《WordPress 3.4 “Green”》,不過有個小問題,如題,Twenty Ten 與 Twenty Eleven 佈景主題會變成英文。若是全新安裝的 WordPress 就不會有這問題,wordpress-3.4-zh_TW.zip 裡面有這兩個佈景主題的翻譯檔案。 解決方式就是自行下載 wordpress-3.4-zh_TW.zip 解開後上傳你需要的檔案。 後續版本應該會有更好得更新架構出現,讓語言包升級更為方便。 WP Polyglots 裡頭有參考討論,去看看。

更新本機測試環境的 WordPress 語系檔

如題。最近正在做 WordPress Development (future 3.4) 的翻譯,工具是 translate.wordpress.org 網站,為了可以隨時更新本機測試環境來做對照寫了一個簡單的腳本。 本機環境簡述: Windows XP Cygwin + gettext + gettext-devel 修改 WORDPRESS 的路徑後,存起來,放在 Cygwin 下去跑就會更新到最新的 zh_TW 語系檔案。

兩款 syntax highlighting 外掛

目前本站使用的外掛是 WP-Syntax,基本上在後台貼上程式碼的時候需要用 HTML 模式並使用 <pre lang=”LANGUAGE”> 標籤包起來,然後瀏覽文章時他就會在後端使用 GeSHi 處理過再行輸出。 而另外一個不錯的外掛是 SyntaxHighlighter Evolved,貼文章時使用 shortcode 且不需要切換成 HTML 模式,處理過之後前端則使用 JavaScaript 將程式碼弄得漂亮。這個外掛的行為與在 WordPress.com 上頭貼程式碼的處理方式一樣,可參考這篇的介紹《Posting Source Code « Support — WordPress.com》。

近期 WordPress 圈新聞

剛剛洗澡時想了一下文章內容,想說既然想到要寫一篇文就趁熱。最近 WordPress 的新聞有二,國際的與在地的。 一、《Welcome Windows Live Spaces Bloggers》這篇 WordPress.com 上面的文章對外公告了它將成為 Windows Live Spaces 這個部落格服務的預設平台,提供轉換工具讓使用者將現有的 Windows Live Spaces 內容移轉過去。相關文章可參閱艾德的《Windows Live + WordPress.com 擦出新火花》快速報導與不來恩的《微軟將關閉 Windows Live Space 部落格服務,建議用戶轉往 WordPress》第一手試用轉換報導。 我也有使用 Windows Live Spaces 這個部落格服務,主要目的是讓 Messenger 上面的朋友可以透過通知服務看到我所寫的文章。主部落格(就是這裡)安裝網友 Priv 所寫的外掛 Live Space Sync,用了好久都沒什麼問題,把這裡的文章同步到上頭去。 打算這篇文章發佈後就不再繼續同步,各位 Messenger 上面的朋友就請移駕至 http://kirin-lin.idv.tw/ 吧!我想不久的將來這外掛也可功成身退了~ 二、前幾天 Robbin 發表《論壇熄燈號》,稍早回了留言,促成這篇文,留言如下: 歐歐~好奸詐!剛剛差一點就使用 Facebook 留言,我還是比較喜歡留在原來的文章上面啦~ XDDD 幾天前就有看到文章標題,沒五分鐘就忘記(真抱歉)。剛剛想起來才認真連過來看。 一句俗話「天下沒有不散的筵席」,平常心看待。管理論壇真的需要花時間與精力,感謝 Robbin 這幾年來有個地方給大家玩耍,一句話「辛苦了!」。 […]

WordPress 3.0 “Thelonious”

官方大改版 WordPress 3.0 “Thelonious” 於六月十八號凌晨發佈,依稀記得好幾次都是週六(他們的週五)… XD 總之台灣用的正體中文版本也先推出只有 95% 翻譯完成度的版本,基本上大多數未翻譯的都是說明之類的東西。當然翻譯的工作會持續,某處的 todo list 也有一些想做的東西。 翻譯的工作會持續進行,更歡迎有 wordpress.org 論壇帳號的朋友到 translate.wordpress.org 提供您的翻譯字串。這邊謝謝 Pseric 發佈了《WordPress 3.0 “Thelonious” 釋出》文告。