Author: Kirin Lin

  • Crash

    中文片名:衝擊效應
    英文官方網站:Crash
    IMDb: Crash (2004/I)

    週末的最後一隻片,老媽先看過,評語是很無聊…Kirin 剛剛去看啞虎的劇情介紹,結果是錯誤的劇情。

    熟悉的面孔很多,發現 Larenz Tate 在 Ray 裡面演 Quincy Jones,然後這片又出現…噗~

    大家都對其他人有「成見」,尤其是膚色不同的人。那個波斯頑固老爹真夠爆笑,還好他開的那一槍沒真的殺到人。除了先入為主的偏見外,對他人的不信任,則將衝突與誤會的爆發點拉得更低。

    因為那是 L.A. 嗎?所以大家一點安全感都沒有?

  • Ray

    中文片名:雷之心靈傳奇
    英文官方網站:Ray
    IMDb: Ray (2004/I)

    選了中間穿插刪除片段的 Extended Veriosn 來看,頗長…

    大師果然有過人的毅力,這年頭,有如此堅硬意志的人不多,而且耳朵竟然如此靈敏。

  • Open Season

    中文片名:打獵季節
    英文官方網站:Open Season
    IMDb: Open Season (2006)

    直到租來的片子入手之前,Kirin 都把打獵季節翻成「Hunting Season」… 😛

    本來還想租「小紅帽」回家看,可是老妹想租其他的片,那…就下次吧!老媽看這片的時候中間還睡著,大概「友誼」這個主題不是很有趣。

    動畫技術可以把毛髮做的這麼逼真好看,強!水的效果就沒有這麼真,這電影是看好笑的,不是看電腦特效處理。租 DVD 的好處是附上幕後剪輯,一個好的動畫電影,需要許許多多的工作人員在幕後付出。

    還好沒有開了 MOD 花貴十塊的錢看…

  • Match Point

    中文片名:愛情決勝點
    英文官方網站:Match Point
    IMDb: Match Point (2005)

    中文片名愛情加上直翻,不是很好的名字。很簡單明白的戲,後面劇情走得很出人意表(應該是說沒猜對)。反正竟然有人會去殺人,然後殺人的人沒被抓去關。

    戲份絕大部分都集中在男主角身上,太聚焦,結果其他人的演出實在是太薄弱,連女主角也是…

    還有三片 DVD 可以看,這個一整週末都可以窩在電視前面看電影。

  • Two SCMs

    以前在學校唸書的時候,SCM 叫做 Supply Chain Management
    中文叫做「供應鍊管理」,滿直覺的。

    後來出社會工作的時候,SCM 變成 Software Configuration Management
    中文叫做「軟體配置管理」,滿拗口的。XD

    想知道 SCM 這個縮寫還有什麼意思嗎?到這裡看看